Iniziare
Benvenuto su SkyTranslate! Questa guida ti aiuterà a iniziare a utilizzare la traduzione in blocco per il tuo sito WordPress multilingue.
Prima di iniziare
Assicurati di soddisfare i seguenti requisiti:
- WordPress – Un’installazione WordPress in esecuzione (qualsiasi versione moderna).
- TraduciPress – Il plugin TranslatePress deve essere installato, attivato e configurato con almeno una lingua secondaria. La tua configurazione multilingue dovrebbe essere pronta prima di utilizzare SkyTranslate.
- Autorizzazioni di amministratore – È necessaria la possibilità di installare e attivare plugin e gestire le impostazioni di traduzione.
Non è necessaria alcuna configurazione aggiuntiva per iniziare con la versione gratuita: utilizza subito Google Translate. Se prevedi di eseguire l'aggiornamento a Pro in un secondo momento, avrai bisogno delle chiavi API per il motore AI premium scelto.
Installazione
- Scarica il plug-in SkyTranslate dalla fonte di acquisto o dal repository dei plug-in WordPress.
- Nel tuo pannello di amministrazione di WordPress, vai a Plugin → Aggiungi nuovo.
- Clicca su Carica plug-in e seleziona quello scaricato
.zipfile o cerca "SkyTranslate" se è nel repository. - Clicca su Installa ora, Poi Attivare.
- Dopo l'attivazione, vedrai una nuova voce di menu: SkyPlugins → SkyTranslate Traduzione in blocco.
Questo è tutto: il plugin è installato e pronto.
Prima configurazione
L'unica impostazione essenziale per iniziare è la scelta del motore di traduzione.
- Vai su SkyPlugins → SkyTranslate Traduzione in blocco nel tuo pannello di amministrazione di WordPress.
- Fare clic su Impostazioni scheda.
- Selezionare Google Traduttore (l'opzione gratuita predefinita).
- Clicca su Salva impostazioni.
Il tuo motore di traduzione è ora configurato. Tutte le traduzioni collettive, in background e dell'editor utilizzeranno Google Traduttore finché non passerai a un motore diverso.
I tuoi primi passi
Traduci un gruppo di post
- Vai a Modifica collettiva scheda sotto SkyPlugins → SkyTranslate Traduzione in blocco.
- Nella tabella vedrai i post e le pagine pubblicati. Utilizza le caselle di controllo per selezionare gli elementi che desideri tradurre.
- Nel Lingua di destinazione menu a discesa, scegli una lingua o Tutte le lingue (per tradurre in ogni lingua secondaria impostata).
- Regola il Dimensione del lotto E Timeout dell'API se necessario (le impostazioni predefinite funzionano bene per la maggior parte dei siti).
- Salta le lingue già tradotte è abilitato per impostazione predefinita: ciò evita di ritradurre contenuti già completamente tradotti.
- Clicca su Traduzione automatica selezionata.
Apparirà una barra di avanzamento e un registro in tempo reale mostrerà ogni passaggio. Al termine, il contenuto viene tradotto e salvato nel dizionario TranslatePress.
Coda le traduzioni da eseguire in background
- Apri il Traduci lo sfondo scheda.
- Scegli un Modalità operativa:
- Solo contenuti non tradotti/parziali – traduce ciò che manca.
- Forza la traduzione dell'intera selezione – sovrascrive tutte le traduzioni esistenti.
- Seleziona l'opzione Tipo di messaggio E Lingua di destinazione.
- Impostato Corde per lotto E Timeout dell'API (aggiustalo se hai molte stringhe o un'API lenta).
- Facoltativamente, impostare a Limite tentativi per gestire guasti temporanei.
- Clicca su Avvia l'operazione.
Il plugin creerà una coda ed elaborerà ogni elemento uno per uno utilizzando il cron di WordPress. Puoi mettere in pausa, riprendere o eliminare l'operazione in qualsiasi momento. La tabella di avanzamento si aggiorna in tempo reale in modo da poter vedere cosa è stato fatto e cosa c'è dopo.
Traduzione in blocco
Cosa fa
Questa funzione ti consente di selezionare più post o pagine pubblicati e tradurli in blocco utilizzando Google Translate o modelli AI premium. Supporta l'elaborazione batch con dimensioni batch e timeout configurabili e fornisce una barra di avanzamento per tenere traccia dell'avanzamento della traduzione.
Come usarlo
- Vai a Modifica collettiva scheda sotto SkyTranslate.
- Utilizza la barra di ricerca e il filtro del tipo di post per trovare il contenuto che desideri tradurre.
- Seleziona i post o le pagine selezionando le caselle accanto a ciascun elemento.
- Scegli un Lingua di destinazione dal menu a discesa: "Tutte le lingue" o una lingua secondaria specifica.
- Regola il Dimensione del lotto (numero di stringhe elaborate per richiesta) e Timeout dell'API (massimo secondi di attesa per una risposta).
- Facoltativamente, abilita Salta le lingue già tradotte per evitare di ritradurre contenuti già completi.
- Clicca su Traduzione automatica selezionata (per tradurre solo traduzioni mancanti o parziali) oppure Forza traduzione selezionata (per sovrascrivere tutte le traduzioni esistenti).
- Guarda la barra di avanzamento e il registro dello stato in tempo reale. Attendi il completamento del processo.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Lingua di destinazione | Filtra in quali lingue tradurre. Scegli "Tutte le lingue" o una lingua secondaria specifica. |
| Dimensione del lotto | Numero di stringhe da elaborare per richiesta batch (5–1000). |
| Timeout dell'API | Numero massimo di secondi (30-600) di attesa per una risposta dell'API di traduzione. |
| Salta le lingue già tradotte | Se selezionato, evita di ritradurre contenuti già completamente tradotti. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Utilizza "Salta le lingue già tradotte" per risparmiare tempo e risorse – evita di rielaborare contenuti già completi.
- Regolare attentamente la dimensione del lotto: un batch più grande può accelerare la traduzione, ma può causare timeout se il contenuto è lungo. Inizia con un valore moderato (ad esempio 100) e aumenta secondo necessità.
- Scegli il pulsante di traduzione giusto: utilizzo Traduzione automatica per aggiornamenti incrementali e Forza traduzione quando vuoi aggiornare completamente tutte le traduzioni.
- Tieni d'occhio la barra di avanzamento e il registro di stato – se il timeout dell'API è troppo breve, alcune traduzioni potrebbero non riuscire. Prova ad aumentare il valore di timeout se si verificano errori.
Traduci lo sfondo
Cosa fa
La funzione Traduzione in background ti consente di mettere in coda i contenuti per la traduzione automatica. Utilizza WP‑Cron per elaborare le traduzioni in background, quindi l'operazione continua anche dopo aver chiuso il browser. Puoi scegliere di tradurre solo il contenuto mancante o parziale oppure di tradurre forzatamente l'intera selezione.
Come usarlo
- Vai a Traduci lo sfondo linguetta all'interno SkyTranslate Traduzione in blocco.
- Configura le impostazioni di traduzione (vedi la tabella seguente per i dettagli).
- Clicca su Avvia l'operazione per iniziare a mettere in coda e tradurre i tuoi contenuti.
- Mentre l'operazione è in esecuzione, utilizzare Pausa operazione interrompere temporaneamente l'elaborazione o Riprendi l'operazione per continuare.
- Per rimuovere completamente l'operazione corrente, fare clic su Elimina operazione.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Modalità operativa | Scegliere Only untranslated / partial content o Force translate whole selection. |
| Tipo di messaggio | Limita l'operazione a post, pagine o a tutti i tipi di contenuto supportati. |
| Lingua di destinazione | Scegli una lingua o metti in coda tutte le lingue secondarie di TranslatePress. |
| Corde per lotto | Quante stringhe tradurre contemporaneamente per elemento (5–1000). |
| Timeout dell'API | Secondi massimi (30–600) per attendere una risposta dell'IA. |
| Limite tentativi | Numero di volte per riprovare un elemento non riuscito (1-20) prima di contrassegnarlo come non riuscito. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Usa Solo contenuti non tradotti/parziali per risparmiare chiamate API e accelerare il processo quando devi solo inserire le traduzioni mancanti.
- Se devi ritradurre tutto (ad esempio dopo aver modificato il contenuto originale), scegli Forza la traduzione dell'intera selezione.
- L'accodamento di più lingue di destinazione contemporaneamente consente di gestire tutte le lingue secondarie in un'unica operazione.
- Tieni d'occhio la tabella dello stato in tempo reale per monitorare i progressi, individuare tempestivamente i guasti e modificare le impostazioni, se necessario.
Impostazioni (Motore di Google Traduttore)
Cosa fa
Configura il motore di traduzione utilizzato da tutti gli strumenti di traduzione in SkyTranslate. La tua scelta qui vale sia per la traduzione in blocco che per l'assistente dell'editor in linea. La pagina mostra anche quali tipi di post sono disponibili per la traduzione automatica.
Come usarlo
- Nel tuo pannello di amministrazione di WordPress, vai a SkyPlugins > SkyTranslate Traduzione in blocco.
- Fare clic su Impostazioni scheda.
- Seleziona un motore di traduzione facendo clic sul relativo pulsante di opzione.
- La versione gratuita include Google Traduttore.
- Le versioni Pro aggiungono Gemelli, OpenAI, Claudio, Compatibile con OpenAI, E OpenRouter.
- Clicca su Salva impostazioni per applicare la tua scelta.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Motore di traduzione | Seleziona quale servizio alimenta le traduzioni. Gratuito: Google Traduttore. Pro offre anche Gemini, OpenAI, Claude, OpenAI compatibile e OpenRouter. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Il motore di traduzione che scegli qui viene utilizzato ovunque: traduzione in blocco e supporto dell'editor. La sua modifica influenzerà tutte le traduzioni future.
- Se utilizzi la versione gratuita, è disponibile solo Google Translate. L'aggiornamento a Pro sblocca motori basati sull'intelligenza artificiale con qualità e personalizzazione potenzialmente superiori.
- Per vedere quali tipi di post supportano la traduzione automatica, guarda l'elenco mostrato nella stessa pagina Impostazioni.
- Fare sempre clic Salva impostazioni dopo aver apportato una modifica, altrimenti la selezione non verrà applicata.
Integrazione dell'editor TranslatePress (string fetcher)
Cosa fa
Aggiunge un blu AI Traduci pulsante direttamente all'interno dell'editor TranslatePress. Con un solo clic, esegue la scansione dell'intera pagina di anteprima ed estrae tutti i contenuti traducibili, inclusi i meta campi SEO, quindi li visualizza in un pannello mobile. Puoi tradurre automaticamente ogni stringa contemporaneamente utilizzando Google Translate (o Pro AI) e salvare le traduzioni nel dizionario TranslatePress.
Come usarlo
- Apri l'editor TranslatePress per la pagina che desideri tradurre (l'editor viene caricato quando l'URL contiene il file
trp-edit-translationparametro). - Nella barra degli strumenti dell'editor, individua il file pulsante blu Traduci AI accanto al pulsante Salva.
- Fare clic su AI Traduci pulsante. Il plugin analizzerà l'anteprima e l'editor DOM e raccoglierà tutte le stringhe traducibili.
- Verrà visualizzato un pannello mobile dei risultati che elenca tutte le stringhe recuperate.
- Per tradurre automaticamente tutte le stringhe, fare clic su AI Traduci pulsante all'interno del pannello dei risultati.
- Utilizza la barra di ricerca nella parte superiore del pannello per trovare rapidamente stringhe specifiche.
- Una volta terminato, chiudi il pannello facendo clic sull'icona di chiusura (×) o sull'area dello sfondo.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Pulsante AI Translate nella barra degli strumenti dell'editor | Aggiunge un pulsante blu accanto al pulsante Salva che recupera e traduce tutte le stringhe sulla pagina. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Traduzione della pagina con un clic: utilizzare il AI Traduci pulsante per una traduzione rapida dell'intera pagina invece di tradurre le stringhe una per una.
- Metadati SEO inclusi: il fetcher preleva anche i meta campi SEO (ad esempio titolo, descrizione) dall'anteprima: assicurati di rivederli dopo la traduzione automatica.
- Revisione dopo la traduzione automatica: Google Translate o Pro AI compileranno automaticamente tutte le stringhe, ma è buona norma verificare l'accuratezza del contesto dei risultati.
- Cerca prima di tradurre: se devi tradurre solo un sottoinsieme, utilizza la barra di ricerca nel pannello dei risultati per individuare stringhe specifiche prima di fare clic sul pulsante AI Translate.
Traduzioni chiare
Cosa fa
La funzione Cancella traduzioni consente di eliminare le traduzioni esistenti per elementi di contenuto specifici. Puoi rimuovere le traduzioni per una singola lingua o per tutte le lingue contemporaneamente. Ciò elimina permanentemente le traduzioni dal dizionario TranslatePress.
Come usarlo
- Vai alla dashboard di amministrazione di WordPress e vai a SkyPlugins > SkyTranslate Traduzione in blocco.
- Apri il Modifica collettiva scheda.
- Individua il post o il contenuto che desideri aggiornare.
- Per cancellare una traduzione per una lingua, fare clic su icona del cestino sulla pillola linguistica per quella lingua.
- Per cancellare tutte le traduzioni dell'elemento, fare clic su Traduzioni chiare collegamento azione riga.
- Apparirà una finestra di dialogo di conferma. Clic Confermare procedere.
- Il plugin recupererà le stringhe della pagina, troverà le voci corrispondenti nel dizionario e rimuoverà le traduzioni.
Impostazioni e opzioni
Questa funzione non ha impostazioni configurabili.
Suggerimenti e migliori pratiche
- Cancella per lingua quando è necessario aggiornare solo una lingua.
Utilizza l'icona del cestino su una pillola linguistica specifica per evitare di influenzare le traduzioni in altre lingue. - La cancellazione delle traduzioni è permanente.
Una volta rimossa, la traduzione non può essere recuperata a meno che non si disponga di un backup. Considera l'idea di esportare prima le tue traduzioni se potresti averne bisogno in seguito. - Prova prima con una sola lingua.
Se non sei sicuro di cancellare tutte le traduzioni, inizia cancellando una lingua per confermare il risultato. - Dopo la cancellazione, il post visualizzerà il contenuto della lingua predefinita per le lingue interessate fino all'aggiunta di nuove traduzioni.
Panoramica sullo stato della lingua
Cosa fa
Questa funzione fornisce una rapida istantanea dell'avanzamento della traduzione per ciascun elemento di contenuto. Le pillole codificate a colori mostrano se un post è completamente tradotto, parzialmente tradotto, mancante, vuoto o in stato di errore. Puoi espandere o comprimere i dettagli per visualizzare le percentuali di copertura per lingua.
Come usarlo
- Vai su SkyTranslate Traduzione in blocco nell'amministrazione di WordPress.
- Apri il Modifica collettiva scheda.
- Guarda il Lingue colonna per qualsiasi post: vedrai un riepilogo come "2/3 tradotti".
- Clicca su Mostra dettagli per espandere le pillole per lingua. Ogni pillola mostra un indicatore di colore e la percentuale di copertura per quella lingua.
- Per comprimere i dettagli, fare clic su Nascondi dettagli.
Impostazioni e opzioni
Questa funzione non ha impostazioni configurabili.
Suggerimenti e migliori pratiche
- Utilizza le pillole codificate a colori per individuare rapidamente i post che richiedono attenzione (gli indicatori rossi o grigi spesso indicano traduzioni mancanti o vuote).
- Espandi i dettagli di un post per vedere esattamente quanto è completa ciascuna lingua prima di avviare la traduzione collettiva.
- Dai priorità ai post con stato "mancante" o "vuoto": questi sono i migliori candidati per la traduzione collettiva.
- Il riepilogo "X/Y tradotto" ti consente di scansionare più post contemporaneamente e decidere dove concentrare i tuoi sforzi di traduzione.
Gestione delle licenze (Pro)
Cosa fa
Attiva, disattiva e verifica la licenza SkyTranslate Pro. Ciò sblocca modelli AI Premium, aggiornamenti automatici e supporto prioritario. Una volta attivata, lo stato della licenza viene controllato quotidianamente e la data di scadenza viene visualizzata nella scheda Licenza.
Come usarlo
- Vai su Amministrazione WordPress > SkyPlugins > SkyTranslate Traduzione in blocco, quindi fare clic su Licenza scheda.
- Nel Chiave di licenza campo, incolla o digita la chiave di licenza ricevuta dopo l'acquisto.
- Clicca su Attiva licenza per inviare la richiesta di attivazione.
- In caso di successo, le funzionalità Pro verranno sbloccate e verranno visualizzati lo stato della licenza e la data di scadenza.
- Per rimuovere la licenza da questo sito, fare clic su Disattiva licenza.
- Per ricontrollare manualmente la validità della licenza, fare clic su Verifica lo stato della licenza.
- Per acquistare una nuova licenza o visualizzare le opzioni di aggiornamento, fare clic su Acquista una licenza (verrai indirizzato al negozio SkyTranslate).
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Chiave di licenza | Campo di testo in cui inserisci o incolli la chiave di licenza Pro. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Mantieni riservata la chiave di licenza – trattalo come una password. Non condividerlo pubblicamente.
- Disattiva prima di spostare i siti – clicca sempre Disattiva licenza prima di eseguire la migrazione o la reinstallazione su un nuovo dominio.
- Controlla regolarmente lo stato della tua licenza - utilizzo Verifica lo stato della licenza dopo qualsiasi aggiornamento importante o se sospetti che la tua chiave sia stata revocata.
- Occhio alla data di scadenza – la data di scadenza visualizzata ti aiuta a pianificare i rinnovi in modo che le funzionalità Pro rimangano ininterrotte.
Motori di traduzione AI premium (Pro)
Cosa fa
I motori di traduzione AI Premium ti consentono di connettere modelli AI avanzati come Gemini, OpenAI, Claude, provider compatibili con OpenAI e OpenRouter (con accesso a oltre 200 modelli) alle tue traduzioni. Questi motori forniscono traduzioni di qualità superiore e sensibili al contesto rispetto a servizi standard come Google Translate.
Come usarlo
- Nel tuo pannello di amministrazione di WordPress, vai a SkyPlugins → SkyTranslate → Traduzione in blocco e aprire il Impostazioni scheda. (Questa scheda viene visualizzata solo quando la licenza Pro è attiva.)
- Nella sezione "Motori AI Premium", seleziona il motore che desideri utilizzare facendo clic sul relativo pulsante di opzione: Gemelli, OpenAI, Claudio, Compatibile con OpenAIo OpenRouter.
- Inserisci la chiave API richiesta per il motore scelto e, se necessario, scegli o digita l'identificatore del modello.
- Clicca su Salva impostazioni per memorizzare le tue credenziali. Dopo il salvataggio, tutte le traduzioni collettive e le funzionalità di supporto dell'editor utilizzeranno questo motore AI selezionato invece dell'opzione predefinita.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Chiave API Gemini | Chiave API di Google AI Studio per Gemini |
| Modello Gemelli | Quale modello Gemini utilizzare (ad esempio Gemini 2.5 Flash, Gemini 2.5 Pro) |
| Chiave API OpenAI | Chiave API dalla piattaforma OpenAI Developer |
| Modello OpenAI | Quale modello OpenAI utilizzare (ad esempio GPT‑5 Mini, GPT‑5) |
| Chiave API Claude | Chiave API dalla console Anthropic |
| Claudio Modello | Quale modello di Claude utilizzare (ad esempio Claude Haiku 4.5) |
| Chiave API compatibile con OpenAI | Chiave API per un provider personalizzato compatibile con OpenAI (ad esempio DeepSeek) |
| URL di base compatibile con OpenAI | URL di base per l'endpoint compatibile con OpenAI |
| Modello compatibile con OpenAI | Identificatore del modello per il provider personalizzato |
| Chiave API OpenRouter | Chiave API per il servizio OpenRouter |
| Modello OpenRouter | Identificatore del modello da OpenRouter (ad esempio google/gemini‑2.5‑pro) |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Mantieni le chiavi API sicure – Tratta le tue chiavi come password. Non condividerli né esporli mai in codice pubblico. Memorizzarli solo nelle impostazioni fornite.
- Scegli il modello giusto per le tue esigenze – Per le traduzioni generali può essere sufficiente un modello più veloce. Per contenuti sfumati o tecnici, prova un modello più avanzato (ad esempio Gemini 2.5 Pro o GPT‑5).
- Prova prima con una singola traduzione – Prima di eseguire una traduzione in blocco di grandi dimensioni, testa un piccolo batch per verificare che il motore e il modello producano la qualità desiderata.
- Utilizza OpenRouter per la flessibilità – Con OpenRouter puoi accedere a centinaia di modelli di diversi fornitori senza gestire chiavi separate. Controlla il formato dell'identificatore del modello richiesto da OpenRouter.
Supporto per tipi di post personalizzati (Pro)
Cosa fa
Questa funzione ti consente di includere qualsiasi tipo di post personalizzato pubblico nel flusso di lavoro della traduzione collettiva. Dopo aver selezionato i tipi di post desiderati in Impostazioni, questi vengono visualizzati nell'elenco delle traduzioni collettive e ottengono l'azione di traduzione automatica a livello di riga.
Come usarlo
- Vai su SkyTranslate Traduzione in blocco nel tuo pannello di amministrazione di WordPress.
- Fare clic su Impostazioni scheda.
- Nel Tipi di post personalizzati sezione, seleziona le caselle accanto ai tipi di post personalizzati pubblici che desideri tradurre.
- Clicca su Salva impostazioni per applicare la selezione.
- I tipi di post scelti saranno ora disponibili nel filtro del tipo di post nella tabella Modifica in blocco e verranno elaborati dalla coda di traduzione in background.
Impostazioni e opzioni
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Tipi di post personalizzati | Caselle di controllo per ciascun tipo di post personalizzato pubblico da includere nella traduzione collettiva |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Nell'elenco delle impostazioni vengono visualizzati solo i tipi di post personalizzati pubblici. Se un tipo di post personalizzato non è visibile, controlla che sia impostato su
public. - Dopo aver salvato le modifiche, i nuovi tipi di post sono immediatamente disponibili per la traduzione collettiva.
- Utilizza il filtro del tipo di post nella tabella Modifica in blocco per concentrarti rapidamente sul contenuto di un tipo di post personalizzato specifico.
- Questa funzionalità richiede una licenza Pro attiva. Se la scheda Impostazioni non è visibile, verifica lo stato della licenza.
Traduzione di prodotti WooCommerce (Pro)
Cosa fa
Questa funzionalità estrae e traduce automaticamente i campi dei prodotti WooCommerce insieme al normale contenuto della pagina. Include titoli di prodotto, descrizioni brevi, descrizioni complete e descrizioni di varianti quando utilizzi la traduzione in blocco o la traduzione in background. Non è necessaria alcuna configurazione aggiuntiva: i campi vengono gestiti senza problemi se WooCommerce è attivo e disponi di una licenza Pro valida.
Come usarlo
La funzionalità funziona automaticamente in background. Segui questi passaggi per usarlo:
- Assicurati che WooCommerce sia installato, attivato e di avere una licenza Pro valida per il tuo plugin di traduzione.
- Vai allo strumento Traduzione in blocco o alla funzione Traduzione in background.
- Avvia il processo di traduzione come faresti normalmente (ad esempio, scansionando le pagine o eseguendo un lavoro di traduzione in background).
- Il plugin includerà automaticamente tutti i campi del prodotto WooCommerce (titoli, brevi descrizioni, descrizioni e descrizioni delle varianti) nell'elenco delle stringhe traducibili.
- Traduci le stringhe utilizzando l'interfaccia di traduzione. Le traduzioni completate vengono salvate nel dizionario di traduzione e applicate alle pagine dei tuoi prodotti.
Impostazioni e opzioni
Questa funzione non ha impostazioni configurabili. Funziona automaticamente quando WooCommerce è attivo ed è presente una licenza Pro valida.
| Collocamento | Cosa controlla |
|---|---|
| Nessuno | Questa funzionalità viene eseguita automaticamente senza necessità di configurazione. |
Suggerimenti e migliori pratiche
- Attiva prima WooCommerce: La funzionalità funziona solo quando WooCommerce è installato e attivo sul tuo sito.
- Utilizza la traduzione collettiva per efficienza: esegui una scansione di traduzione in blocco per acquisire rapidamente tutti i campi del prodotto contemporaneamente, soprattutto se hai molti prodotti.
- Combina con Traduzione in background: per le modifiche in corso, abilita la traduzione in background per mantenere sincronizzati i campi del prodotto senza intervento manuale.
- Mantenere una licenza Pro valida: questa funzionalità fa parte della versione Pro: assicurati che la tua licenza sia valida per continuare a utilizzarla.
