Pierwsze kroki
Witamy w SkyTranslate! Ten przewodnik pomoże Ci rozpocząć pracę z tłumaczeniem zbiorczym Twojej wielojęzycznej witryny WordPress.
Zanim zaczniesz
Upewnij się, że spełniasz następujące wymagania:
- WordPressa – Działająca instalacja WordPress (dowolna nowoczesna wersja).
- TłumaczPrasa – Wtyczka TranslatePress musi być zainstalowana, aktywowana i skonfigurowana z co najmniej jednym językiem dodatkowym. Twoja wielojęzyczna konfiguracja powinna być gotowa przed użyciem SkyTranslate.
- Uprawnienia administratora – Potrzebujesz możliwości instalowania i aktywowania wtyczek oraz zarządzania ustawieniami tłumaczeń.
Aby rozpocząć korzystanie z wersji bezpłatnej, nie jest wymagana żadna dodatkowa konfiguracja – od razu korzysta z Tłumacza Google. Jeśli planujesz później dokonać aktualizacji do wersji Pro, będziesz potrzebować kluczy API do wybranego silnika AI premium.
Instalacja
- Pobierz wtyczkę SkyTranslate ze źródła zakupu lub repozytorium wtyczek WordPress.
- W panelu administracyjnym WordPress przejdź do Wtyczki → Dodaj nowe.
- Trzask Prześlij wtyczkę i wybierz pobrany
.ziplub wyszukaj „SkyTranslate”, jeśli znajduje się w repozytorium. - Trzask Zainstaluj teraz, Następnie Aktywować.
- Po aktywacji zobaczysz nową pozycję menu: SkyPlugins → SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze.
To wszystko – wtyczka jest zainstalowana i gotowa.
Konfiguracja po raz pierwszy
Jedynym niezbędnym ustawieniem na początek jest wybór silnika tłumaczeniowego.
- Idź do SkyPlugins → SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze w panelu administracyjnym WordPress.
- Kliknij Ustawienia patka.
- Wybierać Tłumacz Google (domyślna opcja Bezpłatna).
- Trzask Zapisz ustawienia.
Twój silnik tłumaczeniowy jest teraz skonfigurowany. Wszystkie tłumaczenia zbiorcze, tłumaczenia w tle i tłumaczenia redakcyjne będą korzystać z Tłumacza Google, dopóki nie przełączysz się na inny silnik.
Twoje pierwsze kroki
Przetłumacz grupę postów
- Idź do Edycja zbiorcza zakładka pod SkyPlugins → SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze.
- W tabeli zobaczysz opublikowane posty i strony. Użyj pól wyboru, aby wybrać elementy, które chcesz przetłumaczyć.
- w Język docelowy menu rozwijanego wybierz jeden język lub Wszystkie języki (aby przetłumaczyć na każdy ustawiony język dodatkowy).
- Dostosuj Rozmiar partii I Limit czasu interfejsu API w razie potrzeby (domyślne ustawienia działają dobrze w przypadku większości witryn).
- Pomiń już przetłumaczone języki jest domyślnie włączona – pozwala to uniknąć ponownego tłumaczenia treści, które zostały już w pełni przetłumaczone.
- Trzask Wybrano automatyczne tłumaczenie.
Pojawi się pasek postępu, a każdy krok będzie wyświetlany w dzienniku na żywo. Po zakończeniu Twoja treść zostanie przetłumaczona i zapisana w słowniku TranslatePress.
Kolejkuj tłumaczenia, aby działały w tle
- Otwórz Tło Tłumacz patka.
- Wybierz Tryb pracy:
- Tylko nieprzetłumaczona / częściowa treść – tłumaczy to, czego brakuje.
- Wymuś tłumaczenie całego zaznaczenia – zastępuje wszystkie istniejące tłumaczenia.
- Wybierz Typ postu I Język docelowy.
- Ustawić Ciągi na partię I Limit czasu interfejsu API (dostosuj, jeśli masz wiele ciągów lub powolny interfejs API).
- Opcjonalnie ustaw a Limit ponownych prób radzić sobie z chwilowymi awariami.
- Trzask Rozpocznij operację.
Wtyczka utworzy kolejkę i przetworzy każdy element jeden po drugim za pomocą WordPress cron. Możesz wstrzymać, wznowić lub usunąć operację w dowolnym momencie. Tabela postępu jest aktualizowana w czasie rzeczywistym, dzięki czemu możesz zobaczyć, co zostało zrobione i co dalej.
Tłumaczenie zbiorcze
Co to robi
Ta funkcja pozwala wybrać wiele opublikowanych postów lub stron i przetłumaczyć je zbiorczo przy użyciu Tłumacza Google lub premium modeli AI. Obsługuje przetwarzanie wsadowe z konfigurowalnym rozmiarem wsadu i limitem czasu, a także udostępnia pasek postępu do śledzenia postępu tłumaczenia.
Jak z niego korzystać
- Idź do Edycja zbiorcza zakładka pod NieboTłumacz.
- Użyj paska wyszukiwania i filtra typu postu, aby znaleźć treść, którą chcesz przetłumaczyć.
- Wybierz posty lub strony, zaznaczając pola obok każdego elementu.
- Wybierz Język docelowy z listy rozwijanej – „Wszystkie języki” lub określony język dodatkowy.
- Dostosuj Rozmiar partii (liczba ciągów przetwarzanych na żądanie) i Limit czasu interfejsu API (maksymalny czas oczekiwania na odpowiedź).
- Opcjonalnie włącz Pomiń już przetłumaczone języki aby uniknąć ponownego tłumaczenia już ukończonych treści.
- Trzask Wybrano automatyczne tłumaczenie (aby przetłumaczyć tylko brakujące lub częściowe tłumaczenia) lub Wybrano opcję Wymuś tłumaczenie (aby zastąpić wszystkie istniejące tłumaczenia).
- Obserwuj pasek postępu i dziennik statusu na żywo. Poczekaj, aż proces się zakończy.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Język docelowy | Filtruje języki, na które należy tłumaczyć. Wybierz „Wszystkie języki” lub określony język dodatkowy. |
| Rozmiar partii | Liczba ciągów do przetworzenia na żądanie wsadowe (5–1000). |
| Limit czasu interfejsu API | Maksymalna liczba sekund (30–600) oczekiwania na odpowiedź interfejsu API tłumaczenia. |
| Pomiń już przetłumaczone języki | Jeśli jest zaznaczone, pozwala uniknąć ponownego tłumaczenia treści, które zostały już w pełni przetłumaczone. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Użyj opcji „Pomiń już przetłumaczone języki”, aby zaoszczędzić czas i zasoby – pozwala uniknąć ponownego przetwarzania treści, które są już gotowe.
- Ostrożnie dostosuj wielkość partii: większa partia może przyspieszyć tłumaczenie, ale może spowodować przekroczenie limitu czasu, jeśli treść jest długa. Zacznij od umiarkowanej wartości (np. 100) i zwiększaj ją w razie potrzeby.
- Wybierz odpowiedni przycisk tłumaczenia: używać Automatyczne tłumaczenie w przypadku aktualizacji przyrostowych oraz Wymuś tłumaczenie gdy chcesz całkowicie odświeżyć wszystkie tłumaczenia.
- Obserwuj pasek postępu i dziennik stanu – jeśli limit czasu API jest zbyt krótki, niektóre tłumaczenia mogą się nie powieść. Spróbuj zwiększyć wartość limitu czasu, jeśli wystąpią błędy.
Tło Tłumacz
Co to robi
Funkcja Tłumacz w tle umożliwia ustawianie treści w kolejce do automatycznego tłumaczenia. Wykorzystuje WP-Cron do przetwarzania tłumaczeń w tle, dzięki czemu operacja jest kontynuowana nawet po zamknięciu przeglądarki. Możesz przetłumaczyć tylko brakującą lub częściową treść albo wymusić tłumaczenie całego zaznaczenia.
Jak z niego korzystać
- Idź do Tło Tłumacz zakładka wewnątrz SkyTranslate Tłumacz masowy.
- Skonfiguruj ustawienia tłumaczenia (szczegóły znajdziesz w tabeli poniżej).
- Trzask Rozpocznij operację aby rozpocząć kolejkowanie i tłumaczenie treści.
- Podczas wykonywania operacji użyj Wstrzymaj działanie do tymczasowego zaprzestania przetwarzania lub Wznów działanie kontynuować.
- Aby całkowicie usunąć bieżącą operację, kliknij Usuń operację.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Tryb pracy | Wybierać Only untranslated / partial content Lub Force translate whole selection. |
| Typ postu | Ogranicz operację do postów, stron lub wszystkich obsługiwanych typów treści. |
| Język docelowy | Wybierz jeden język lub ustaw w kolejce każdy dodatkowy język TranslatePress. |
| Ciągi na partię | Ile ciągów znaków należy przetłumaczyć jednocześnie na element (5–1000). |
| Limit czasu interfejsu API | Maksymalna liczba sekund (30–600) oczekiwania na odpowiedź AI. |
| Limit ponownych prób | Liczba ponownych prób nieudanego elementu (1–20) przed oznaczeniem go jako nieudanego. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Używać Tylko nieprzetłumaczona / częściowa treść aby zaoszczędzić wywołania API i przyspieszyć proces, gdy wystarczy jedynie uzupełnić brakujące tłumaczenia.
- Jeśli chcesz wszystko przetłumaczyć ponownie (na przykład po edycji treści źródłowej), wybierz Wymuś tłumaczenie całego zaznaczenia.
- Jednoczesne kolejkowanie wielu języków docelowych umożliwia obsługę wszystkich języków dodatkowych w jednej operacji.
- Obserwuj tabelę stanu w czasie rzeczywistym, aby monitorować postęp, wcześnie wykrywać awarie i w razie potrzeby dostosowywać ustawienia.
Ustawienia (silnik tłumacza Google)
Co to robi
Skonfiguruj silnik tłumaczący używany przez wszystkie narzędzia tłumaczeniowe w SkyTranslate. Twój wybór dotyczy zarówno tłumaczenia zbiorczego, jak i pomocnika edytora wbudowanego. Na stronie wyświetlane są również typy postów, które można automatycznie przetłumaczyć.
Jak z niego korzystać
- W panelu administracyjnym WordPress przejdź do SkyPlugins > SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze.
- Kliknij Ustawienia patka.
- Wybierz silnik tłumaczenia, klikając jego przycisk opcji.
- Darmowa wersja zawiera Tłumacz Google.
- Wersje Pro dodają Bliźnięta, OpenAI, Klaudiusz, Kompatybilny z OpenAI, I OtwórzRouter.
- Trzask Zapisz ustawienia aby zastosować swój wybór.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Silnik tłumaczeniowy | Wybierz, która usługa obsługuje tłumaczenia. Bezpłatnie: Tłumacz Google. Pro oferuje również Gemini, OpenAI, Claude, OpenAI Integrated i OpenRouter. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Wybrany tutaj silnik tłumaczeniowy jest używany wszędzie – tłumaczenie zbiorcze i pomocnik edytora. Zmiana będzie miała wpływ na wszystkie przyszłe tłumaczenia.
- Jeśli korzystasz z wersji bezpłatnej, dostępny jest tylko Tłumacz Google. Aktualizacja do wersji Pro odblokowuje silniki napędzane sztuczną inteligencją o potencjalnie wyższej jakości i możliwościach dostosowania.
- Aby zobaczyć, które typy postów obsługują automatyczne tłumaczenie, spójrz na listę wyświetloną na tej samej stronie Ustawienia.
- Zawsze klikaj Zapisz ustawienia po dokonaniu zmiany, w przeciwnym razie Twój wybór nie zostanie zastosowany.
Integracja edytora TranslatePress (pobieranie ciągów)
Co to robi
Dodaje błękit Tłumacz AI bezpośrednio w edytorze TranslatePress. Jednym kliknięciem skanuje całą stronę podglądu i wyodrębnia całą treść, którą można przetłumaczyć – w tym metapola SEO – a następnie wyświetla je w pływającym panelu. Możesz automatycznie przetłumaczyć każdy ciąg znaków na raz za pomocą Tłumacza Google (lub Pro AI) i zapisać tłumaczenia w słowniku TranslatePress.
Jak z niego korzystać
- Otwórz edytor TranslatePress dla strony, którą chcesz przetłumaczyć (edytor ładuje się, gdy adres URL zawiera rozszerzenie
trp-edit-translationparametr). - Na pasku narzędzi edytora znajdź plik niebieski przycisk Tłumacz AI obok przycisku Zapisz.
- Kliknij Tłumacz AI przycisk. Wtyczka przeskanuje podgląd i edytor DOM i zbierze wszystkie możliwe do przetłumaczenia ciągi znaków.
- Pojawi się pływający panel wyników zawierający listę wszystkich pobranych ciągów.
- Aby automatycznie przetłumaczyć wszystkie ciągi znaków, kliknij przycisk Tłumacz AI przycisk w panelu wyników.
- Użyj paska wyszukiwania u góry panelu, aby szybko znaleźć określone ciągi znaków.
- Kiedy skończysz, zamknij panel, klikając ikonę zamykania (×) lub obszar tła.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Przycisk Tłumaczenia AI na pasku narzędzi edytora | Dodaje niebieski przycisk obok przycisku Zapisz, który pobiera i tłumaczy wszystkie ciągi na stronie. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Tłumaczenie strony jednym kliknięciem: Użyj Tłumacz AI przycisk umożliwiający szybkie tłumaczenie całej strony zamiast tłumaczenia ciągów znaków jeden po drugim.
- Uwzględniono metadane SEO: moduł pobierający pobiera również metapola SEO (np. tytuł, opis) z podglądu — pamiętaj o przejrzeniu ich po automatycznym tłumaczeniu.
- Sprawdź po automatycznym tłumaczeniu: Tłumacz Google lub Pro AI automatycznie wypełnią wszystkie ciągi znaków, ale dobrą praktyką jest sprawdzenie wyników pod kątem zgodności z kontekstem.
- Wyszukaj przed tłumaczeniem: Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć tylko podzbiór, użyj paska wyszukiwania w panelu wyników, aby zlokalizować określone ciągi znaków, zanim klikniesz przycisk Tłumacz AI.
Wyczyść tłumaczenia
Co to robi
Funkcja Wyczyść tłumaczenia umożliwia usuwanie istniejących tłumaczeń określonych elementów treści. Możesz usunąć tłumaczenia dla jednego języka lub wszystkich języków jednocześnie. Spowoduje to trwałe usunięcie tłumaczeń ze słownika TranslatePress.
Jak z niego korzystać
- Przejdź do panelu administracyjnego WordPress i przejdź do SkyPlugins > SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze.
- Otwórz Edycja zbiorcza patka.
- Znajdź post lub element treści, który chcesz zaktualizować.
- Aby wyczyścić tłumaczenie dla jednego języka, kliknij przycisk ikona kosza na pigułce językowej dla tego języka.
- Aby wyczyścić wszystkie tłumaczenia elementu, kliknij przycisk Wyczyść tłumaczenia łącze akcji wiersza.
- Pojawi się okno dialogowe potwierdzenia. Trzask Potwierdzać kontynuować.
- Wtyczka pobierze ciągi stron, znajdzie pasujące wpisy w słowniku i usunie tłumaczenia.
Ustawienia i opcje
Ta funkcja nie ma żadnych konfigurowalnych ustawień.
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Jeśli chcesz zaktualizować tylko jeden język, wyczyść według języka.
Użyj ikony kosza na pigułce z konkretnym językiem, aby uniknąć wpływu na tłumaczenia na inne języki. - Usuwanie tłumaczeń jest trwałe.
Po usunięciu tłumaczenia nie można odzyskać, chyba że masz kopię zapasową. Rozważ najpierw wyeksportowanie tłumaczeń, jeśli będą Ci potrzebne później. - Najpierw przetestuj w jednym języku.
Jeśli nie masz pewności, czy wyczyścić wszystkie tłumaczenia, zacznij od wyczyszczenia jednego języka, aby potwierdzić wynik. - Po wyczyszczeniu post wyświetli treść w domyślnym języku dla języków, których to dotyczy, do czasu dodania nowych tłumaczeń.
Przegląd stanu języka
Co to robi
Ta funkcja umożliwia szybki podgląd postępu tłumaczenia każdego elementu treści. Kolorowe pigułki pokazują, czy post jest w pełni przetłumaczony, częściowo przetłumaczony, brakujący, pusty lub w stanie błędu. Możesz rozwinąć lub zwinąć szczegóły, aby zobaczyć procent pokrycia dla poszczególnych języków.
Jak z niego korzystać
- Idź do SkyTranslate Tłumacz masowy w administratorze WordPressa.
- Otwórz Edycja zbiorcza patka.
- Spójrz na Języki kolumnę dla dowolnego postu — zobaczysz podsumowanie typu „przetłumaczone 2/3”.
- Trzask Pokaż szczegóły aby rozszerzyć pigułki per-językowe. Każda pigułka pokazuje wskaźnik koloru i procent pokrycia dla tego języka.
- Aby zwinąć szczegóły, kliknij Ukryj szczegóły.
Ustawienia i opcje
Ta funkcja nie ma żadnych konfigurowalnych ustawień.
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Użyj kolorowych pigułek, aby szybko znaleźć posty wymagające uwagi (czerwone lub szare wskaźniki często oznaczają brakujące lub puste tłumaczenia).
- Rozwiń szczegóły wpisu, aby dokładnie sprawdzić stopień kompletności każdego języka, zanim uruchomisz tłumaczenie zbiorcze.
- Nadaj priorytet postom ze stanami „brakujący” lub „pusty” — są to najlepsi kandydaci do tłumaczenia zbiorczego.
- Podsumowanie „Przetłumaczone X/Y” pozwala przeglądać wiele postów na raz i decydować, na czym skupić wysiłki związane z tłumaczeniem.
Zarządzanie licencjami (Pro)
Co to robi
Aktywuj, dezaktywuj i weryfikuj licencję SkyTranslate Pro. Odblokowuje to modele Premium AI, automatyczne aktualizacje i priorytetowe wsparcie. Po aktywacji status Twojej licencji jest sprawdzany codziennie, a data wygaśnięcia jest wyświetlana na karcie Licencja.
Jak z niego korzystać
- Idź do Administrator WordPress > SkyPlugins > SkyTranslate Tłumaczenie zbiorcze, a następnie kliknij Licencja patka.
- w Klucz licencyjny wklej lub wpisz klucz licencyjny otrzymany po zakupie.
- Trzask Aktywuj licencję aby wysłać prośbę o aktywację.
- Jeśli się powiedzie, funkcje Pro zostaną odblokowane i pojawi się status i data wygaśnięcia licencji.
- Aby usunąć licencję z tej witryny, kliknij Dezaktywuj licencję.
- Aby ręcznie ponownie sprawdzić ważność licencji, kliknij Sprawdź stan licencji.
- Aby kupić nową licencję lub wyświetlić opcje aktualizacji, kliknij Kup licencję (zostaniesz przeniesiony do sklepu SkyTranslate).
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Klucz licencyjny | Pole tekstowe, w którym wpisujesz lub wklejasz klucz licencyjny Pro. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Zachowaj poufność klucza licencyjnego – traktuj to jak hasło. Nie udostępniaj tego publicznie.
- Dezaktywuj przed przeniesieniem witryn – zawsze klikaj Dezaktywuj licencję przed migracją lub ponowną instalacją w nowej domenie.
- Regularnie sprawdzaj status swojej licencji - używać Sprawdź stan licencji po jakiejkolwiek większej aktualizacji lub jeśli podejrzewasz, że Twój klucz został unieważniony.
- Obserwuj datę ważności – wyświetlana data wygaśnięcia pomaga zaplanować odnowienia, aby funkcje Pro pozostały nieprzerwane.
Silniki tłumaczące AI premium (Pro)
Co to robi
Silniki tłumaczeniowe AI Premium umożliwiają łączenie z tłumaczeniami zaawansowanych modeli AI, takich jak Gemini, OpenAI, Claude, dostawcy kompatybilni z OpenAI i OpenRouter (z dostępem do ponad 200 modeli). Silniki te zapewniają wyższą jakość tłumaczeń uwzględniających kontekst w porównaniu ze standardowymi usługami, takimi jak Tłumacz Google.
Jak z niego korzystać
- W panelu administracyjnym WordPress przejdź do Wtyczki Sky → NieboTłumacz → Tłumaczenie zbiorcze i otwórz Ustawienia patka. (Ta karta pojawia się tylko wtedy, gdy aktywna jest licencja Pro.)
- W sekcji „Premium AI Engines” wybierz silnik, którego chcesz użyć, klikając jego przycisk opcji: Bliźnięta, OpenAI, Klaudiusz, Kompatybilny z OpenAI, Lub OtwórzRouter.
- Wprowadź wymagany klucz API dla wybranego silnika i w razie potrzeby wybierz lub wpisz identyfikator modelu.
- Trzask Zapisz ustawienia do przechowywania Twoich danych uwierzytelniających. Po zapisaniu wszystkie tłumaczenia zbiorcze i funkcje pomocy edytora będą korzystać z wybranego silnika AI zamiast opcji domyślnej.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Klucz API Gemini | Klucz API z Google AI Studio dla Gemini |
| Model Bliźniąt | Którego modelu Gemini użyć (np. Gemini 2.5 Flash, Gemini 2.5 Pro) |
| Klucz API OpenAI | Klucz API z platformy OpenAI Developer |
| Model OpenAI | Którego modelu OpenAI użyć (np. GPT‑5 Mini, GPT‑5) |
| Klucz API Claude'a | Klucz API z konsoli Anthropic |
| Klaudiusz Modelka | Którego modelu Claude użyć (np. Claude Haiku 4.5) |
| Klucz API zgodny z OpenAI | Klucz API dla niestandardowego dostawcy kompatybilnego z OpenAI (np. DeepSeek) |
| Podstawowy adres URL zgodny z OpenAI | Podstawowy adres URL punktu końcowego zgodnego z OpenAI |
| Model zgodny z OpenAI | Identyfikator modelu dla dostawcy niestandardowego |
| Klucz API OpenRoutera | Klucz API dla usługi OpenRouter |
| Model OpenRoutera | Identyfikator modelu z OpenRouter (np. Google/gemini-2.5-pro) |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Dbaj o bezpieczeństwo kluczy API – Traktuj swoje klucze jak hasła. Nigdy nie udostępniaj ich ani nie ujawniaj w kodzie publicznym. Przechowuj je wyłącznie w odpowiednich ustawieniach.
- Wybierz odpowiedni model do swoich potrzeb – Do tłumaczeń ogólnych może wystarczyć szybszy model. W przypadku treści szczegółowych lub technicznych wypróbuj bardziej zaawansowany model (np. Gemini 2.5 Pro lub GPT-5).
- Najpierw przetestuj z pojedynczym tłumaczeniem – Przed wykonaniem dużego tłumaczenia zbiorczego przetestuj małą partię, aby sprawdzić, czy silnik i model zapewniają żądaną jakość.
- Użyj OpenRouter, aby uzyskać elastyczność – Dzięki OpenRouter możesz uzyskać dostęp do setek modeli od różnych dostawców bez konieczności zarządzania oddzielnymi kluczami. Sprawdź format identyfikatora modelu wymagany przez OpenRouter.
Obsługa niestandardowych typów postów (Pro)
Co to robi
Ta funkcja umożliwia dołączenie dowolnego publicznego, niestandardowego typu postu do przepływu pracy związanego z tłumaczeniem zbiorczym. Po wybraniu żądanych typów postów w Ustawieniach pojawiają się one na liście tłumaczeń zbiorczych i uzyskują funkcję automatycznego tłumaczenia na poziomie wiersza.
Jak z niego korzystać
- Przejdź do SkyTranslate Tłumacz masowy w panelu administracyjnym WordPress.
- Kliknij Ustawienia patka.
- w Niestandardowe typy postów sekcji zaznacz pola obok publicznych niestandardowych typów postów, które chcesz przetłumaczyć.
- Trzask Zapisz ustawienia aby zastosować swój wybór.
- Wybrane typy postów będą teraz dostępne w filtrze typów postów w tabeli edycji zbiorczej i zostaną przetworzone przez kolejkę tłumaczeń w tle.
Ustawienia i opcje
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Niestandardowe typy postów | Pola wyboru dla każdego publicznego niestandardowego typu postu, który ma zostać uwzględniony w tłumaczeniu zbiorczym |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Na liście ustawień pojawiają się tylko publiczne niestandardowe typy postów. Jeśli niestandardowy typ postu nie jest widoczny, sprawdź, czy jest ustawiony na
public. - Po zapisaniu zmian nowe typy postów będą od razu dostępne do tłumaczenia zbiorczego.
- Użyj filtra typu posta w tabeli edycji zbiorczej, aby szybko skupić się na treści z określonego niestandardowego typu postu.
- Ta funkcja wymaga aktywnej licencji Pro. Jeśli zakładka Ustawienia nie jest widoczna, sprawdź stan swojej licencji.
Tłumaczenie produktów WooCommerce (Pro)
Co to robi
Ta funkcja automatycznie wyodrębnia i tłumaczy pola produktów WooCommerce wraz ze zwykłą zawartością strony. Obejmuje tytuły produktów, krótkie opisy, pełne opisy i opisy odmian, jeśli używasz tłumaczenia zbiorczego lub tłumaczenia w tle. Nie jest wymagana żadna dodatkowa konfiguracja — pola są obsługiwane bezproblemowo, jeśli WooCommerce jest aktywny i masz ważną licencję Pro.
Jak z niego korzystać
Funkcja działa automatycznie w tle. Aby z niego skorzystać, wykonaj następujące kroki:
- Upewnij się, że WooCommerce jest zainstalowany, aktywowany i masz ważną licencję Pro na swoją wtyczkę tłumaczeniową.
- Przejdź do narzędzia Tłumaczenie zbiorcze lub funkcji Tłumacz w tle.
- Rozpocznij proces tłumaczenia w zwykły sposób (na przykład skanując strony lub uruchamiając zadanie tłumaczenia w tle).
- Wtyczka automatycznie dołączy wszystkie pola produktów WooCommerce (tytuły, krótkie opisy, opisy i opisy odmian) na liście ciągów do przetłumaczenia.
- Przetłumacz ciągi znaków za pomocą interfejsu tłumaczenia. Ukończone tłumaczenia są zapisywane w słowniku tłumaczeń i stosowane na stronach produktów.
Ustawienia i opcje
Ta funkcja nie ma żadnych konfigurowalnych ustawień. Działa automatycznie, gdy WooCommerce jest aktywny i dostępna jest ważna licencja Pro.
| Ustawienie | Co kontroluje |
|---|---|
| Nic | Ta funkcja działa automatycznie, bez konieczności konfiguracji. |
Wskazówki i najlepsze praktyki
- Najpierw aktywuj WooCommerce: Ta funkcja działa tylko wtedy, gdy WooCommerce jest zainstalowany i aktywny w Twojej witrynie.
- Aby zwiększyć wydajność, użyj tłumaczenia zbiorczego: uruchom zbiorcze skanowanie tłumaczeń, aby szybko przechwycić wszystkie pola produktów na raz, zwłaszcza jeśli masz wiele produktów.
- Połącz z Tłumaczem w tle: w przypadku ciągłych zmian włącz tłumaczenie w tle, aby zapewnić synchronizację pól produktów bez ręcznej interwencji.
- Utrzymuj ważną licencję Pro: Ta funkcja jest częścią wersji Pro — upewnij się, że Twoja licencja jest ważna, aby móc z niej dalej korzystać.
